Prof. Simone Celani simone.celani@uniroma1.it  Aggregato 2010-2011 
Dip. di Studi europei, americani e interculturali 
Corso di studi in Mediazione linguistica e interculturale 
Ricevimento:  mercoledě ore 10-12 studio 12 del Dipartimento di Studi Europei e Interculturali
Avvisi:  
Moduli 2010/2011:
Lingua portoghese e brasiliana   I   LT  
Lingua portoghese e brasiliana   II   LT  
Lingua portoghese e brasiliana   I   LT  
Lingua portoghese e brasiliana   II   LT  

Elenco unificato dei moduli:
2009/2010 - 2010/2011
Curriculum:

Simone Celani si č formato nell’ambito degli studi di lingua e letteratura portoghese e nel 2004 ha conseguito il titolo di dottore di ricerca in Filologia Romanza; le sue principali aree di ricerca sono legate al barocco luso-brasiliano (e in particolare ad António Vieira), al Novecento portoghese (con diversi studi, di carattere filologico e linguistico, legati in primis all’opera di Fernando Pessoa, oltre che a José Cardoso Pires e Eugénio de Andrade), alla linguistica portoghese (con studi, attualmente in corso, legati alla grammaticografia cinquecentesca) e alle letterature africane di espressione lusofona. In volume, ha pubblicato L’Africa di lingua portoghese: storia, cultura, letteratura (2003), Il Fondo Pessoa: problemi metodologici e criteri di edizione (2005; č in corso di pubblicazione un’edizione portoghese), Carlo Antonio Casnedi e a Clavis Prophetarum de António Vieira (2007), e le edizioni dei Saggi sulla lingua e Il caso Vargas di Fernando Pessoa (entrambe del 2006). Oltre ad alcune recensioni e articoli brevi, ha pubblicato i seguenti saggi su rivista o volume: Con occhi asciutti di Agostinho Neto (storia di una prima edizione) (2003), Um percurso africano: a identidade através da história (2006), Teoria e pratica della traduzione in Fernando Pessoa (2007), Il Fondo Pessoa: una sciarada filologica (2007), L’Ode Marítima di Álvaro de Campos. Un esempio di poema largo (2007), “E vindo eu de Itália…”. Il 'modello italiano' in Portogallo da Francisco Sá de Miranda a Francisco de Holanda (2008), Escrevendo Angola. La vita e l'opera di Pepetela (2010). Ha infine redatto la voce relativa alle “Letterature di lingua portoghese” per la VII Appendice dell’Enciclopedia Italiana Treccani (2007).